Einige Adressfragen, die sich auf Kurdisch mit Ihnen unterhalten… Leute auf Kurdisch nach einer Adresse an einem Ort fragen, den Sie nicht kennen…
Hier sind einige Beispiele für die Frage nach dem Weg auf Kurdisch
Auf welcher Seite befindet sich das Rathaus?
Avahiya şaredariye li kîjan alî ye? Es liegt am Ende dieser Straße. dawiya ve cadeye ye. Wie kann ich das Kulturzentrum erreichen? Ez çawa dikarim herim navenda çande? Ist das Krankenhaus weit weg? Nexweshxane dûr e?
Nein, es ist nicht weit, Sie können es in fünf Minuten erreichen. Na ne dûr e, tu de di penc dedfhn de bigihîjiye Wo ist das Zentrum der Stadt? Navenda bajer li ku dere ye?
Wenden Sie sich nach rechts (links). ber bi raste (çepe) u here.
Sie können dorthin laufen. Hûn dikarin ber bi we dere we bimeşin.
Kann ich dorthin laufen oder soll ich den Bus nehmen? Ez dikarim bi piyan biçim we dere yan jî li otobese siwar bim? In welche Richtung soll ich gehen. Bi kîjan alî de herim? Wie lange brauchen Sie zu Fuß? Bi piyan çiqas dikine?
Her tim rasterast herim? Gehen Sie am Kreisverkehr links. Di xaçereye de bizivire mile çepe.
Gehen Sie zwei Straßen weiter und biegen Sie links ab. Du koçeyan herin û li ser mile çepe vegerin.
Das ist der Bahnhof. Ev der istasyon e. Wo ist das Museum? Kevnarxane li ku dere ye? Wo ist der Park?
Park li ku dere ye? Wo kann ich Fahrkarten kaufen? Ez dikarim biletan li ku dere bistînim? Wie lautet der Name dieses Bahnhofs? f Nave ve îstasyone çi ye? Woher kommen Sie? Hûn li ku dere ten? Wohin gehen Sie? hûn bi ku ve diçin? Wo ist die Toilette? Dasir li ku dere ye? Wo befindet sich die Mautstelle? Gişe li ku dere ye? Wo befindet sich das Restaurant? Xwaringeh li ku dere ye? Was ist dieses Zeichen? Ev çi sign e? Was bedeutet das? Ev te çi wate ye?
Bitte sagen Sie mir, wo ist … J i kerema xwe re ji min re bibejin ka … li ku dereye?
Erst nach rechts, dann nach links abbiegen. Destpeke bizivire mile raste, paşî jî mile çepe.
Nicht weit. Ne dûr e.
Es geht hier lang. Li vî alî ye? Wie können wir dorthin kommen? Em çawa dikarin herin we dere?
Steigen Sie an der letzten Haltestelle aus. Li rawestgeha dawî peya bibin.
Dann fahren Sie weiter. Paşî berdewam bikin.
Biegen Sie an der zweiten Straße links ab. Di koçeya duyem de li mile çepe bizivirin.
Fahren Sie geradeaus. Rast herin.
Erste Straße rechts. Li mile çepe koçeya yekem.
Sie können auf diesem Weg nach Taksim gehen. Hûn dikarin di ve reye de biçin Taksime.
Bis zum Anfang der Straße sind es zwei bis drei Minuten. Heta sere cadeye du-se deqe re hene. Wo ist das Anmeldebüro? Bîroya serîledane li ku dere ye? Gehen wir in diese Richtung? Em e bi vî alî re biçin?
Sie können von hier aus schneller zur Hauptstraße gelangen. Hûne bi vî alî de bikaribin hîn hesantir biçin cadeya giştî. Wo kann ich warten? Ez dikarim li ku dere rawestim?
Wo kann ich ein Taxi finden liz dikarim li ku dere texsiyeke peyda bikim?
Nehmen Sie von hier aus ein Taxi. Li ve dere li texsiye siwar bibin.
Die dritte Straße auf der linken Seite. Li mile çepe kolana seyemîn.
Nehmen Sie diese Straße. Bikevin we koçeye. Wo ist die nächste Bank? Bankeya heri nezîk li ku dere ye?
Wenn Sie die dritte Straße erreichen, biegen Sie rechts ab. Dema hûn hatin cadeya seyemîn bi mile raste ve herin.
Wo kann ich mein Auto parken? Ez dikarim gerîdeya xwe li ku dere bi cî bikim?