Der kurdische und türkische Text des Liedes Way le le, das Leyla Göktürk gesungen und Servet Tunç als Trap-Musik veröffentlicht hat, stammt von Rıdvan Yıldırım. Xanım Onurhat das Lied gesungen.
Way lê lê Was bedeutet das?
Way lê lê ist einekurdische Form der Vokalisierung. Da hier‚lé‚ verwendet wird, ist es an eine Frau gerichtet. Vay! Wir können sagen, dass es Mädchen bedeutet.
Way lê lê Kurdisch Songtext
Weg lê lê lê lê Weg lê lê Weg Weg lê lê lê lê Weg lê lê Weg Weg lê lê lê Weg Weg lê lê Weg Weg lê lê Weg Weg Ji Mir Bedirxan heya Şêx Seîd, Em qir kirin bi hezaren. Gotine qey Kurd xelas bûn, Vaye em henin bi millionan bi millionan. Weg lê lê lê lê Weg lê lê Weg Weg lê lê lê lê Weg lê lê Weg Weg lê lê Weg Weg lê lê Weg Weg lê lê Weg Weg Weg lê lê Weg Weg Silav li şoreşa Rojava Silav li keç û xorten canfeda Şer dikin wek cenga şêran Pêşve dibin doza Kurda
Way lê lê Songtext auf Englisch
Wehe mir, wehe mir, Sorgen und Kummer sind mein Meer.
Am Tag des Kampfes um die Freiheit, Die rote Flagge ist mein Meer, in meiner Hand.
Vay le le le vay le le vay vay Vay le le le le vay vay Vay le le le vay vay Vay le le le vay vay Von Mir Bedirhan bis Sheikh Said, Sie töteten uns, Tausende von uns… Sie dachten, die Kurden seien erledigt, Hier sind wir mit Millionen und Millionen.
Grüße an die Revolution in Rojava (Nordsyrien) Grüße an die Fedajin-Jungen und -Mädchen Sie kämpfen wie Löwen im Krieg. Sie verherrlichen die kurdische Sache. Das Lied befasst sich mitdem kurdischen Kampf im Allgemeinen. Es handelt von der Zeit vonBedirhanbis Sheikh Said und der Region Rojava im syrischen Bürgerkrieg.