Kurdische Mädchennamen und Bedeutungen 2021

Kurdische Mädchennamen und Bedeutungen 2021 in anderen Worten -Navên Kecen Kûrda

Es liegt auf der Hand, wie wichtig es ist, Ihr Kind auf Kurdisch zu benennen, um unsere Muttersprache Kurdisch an künftige Generationen weiterzugeben. In diesem Artikel stellen wir Ihnen die kurdischen Mädchennamen und ihre Bedeutungenvor.

Sie können Ihren Töchtern kurdische Namen geben Sie können ihnen ihre Sprache beibringen, indem Sie sie ihnen in den Mund legen.

Kurdische Mädchennamen und Bedeutungen der neuen Generation

Kurdische Mädchennamen mit dem Anfangsbuchstaben A und ihre Bedeutungen

Adar (März, Frühlingsmonat) Ashti (Frieden, Ruhe) Ariya (saubere Linie, Ethnie für Mädchen) Arjen Avashîn-Avashin (Meer, blaues Wasser) Avbîn-Avbin (Wasser sehend, Wasser riechend) Avbanû-Avbanu (Wasserprinzessin, Wasserfrau) Avşîn-Avşin (blaues Wasser, grünes Wasser) Avaşîn-Avaşin (Meer, tiefes Meer) Avzem (zem zem Wasser) Avjin (Wasserfrau, wasserähnliche Frau) Kurdische Mädchennamen, die mit B hafi beginnen und ihre Bedeutungen
Bengîn-Bengin (leidenschaftlich, verrückt, melancholisch) Berfan (Schneefall) Berzê-Berze (große Frau, hohe Frau) Berfê-Berfe (Schneedame) Balê-Bali (windig) Baweşan-Baveşan (vom Wind zerstreut) Baweşîn-Baveşin (Windzerstreuerin) Bazin (Dame mit Goldarmband) Bedew-Bedev (schöne Dame) Bedewcan-Bedevcan Bejn-Bejin (große Dame) Bejna (große Dame) Bejnê-Bejne (große Dame) Belalûk-Belaluk Bênaz-Benaz (nicht schüchtern) Berbang (Morgengebetszeit, Seher) Berçem (Fluss- und Bachliebhaber und in ihn verliebt) Berdil (Geliebte, Heilige) Berfene (schneebedeckt, schneeliebend) Berfîn-Berfin (1 schneebedeckt 2 Schneeglöckchenblume) Berî-Beri (Steppe, flache und unverschmutzte Ebene 4masum) Bêrîcan-Berican (Sehnsucht, Sehnsucht 2wo Schafe gemolken werden) Bêrîvan-Berivan (Mädchen, das zum Schafmelken geht) Bermal (Hausfrau) Bermalî-Bermali (Hausfrau) Berzê-Berze (erhabene, hochgeschätzte Dame) Besê-Bese (genug) Besna (nicht genug, weiter) Beybûn-Beybun (Gänseblümchen) Binevş-Binefş (Veilchen) Biruske (Blitz,

Ciwana (junge und attraktive Frau) Ciwancan (junge und attraktive Frau kann) Canan Canê-Cane Çavgeş (freundlicher Blick) Çavkanî-Çavkani (tränenreich,

brunnenäugig) Çavşin (blauäugig) Çavreş (schwarzäugig) Çem (Fluss, Tee, Strom) Çeman (Flussbett) Daxaz-Dahaz (Begehren, Verlangen)

Delal(Geliebte, Heilige) Derman (Medizin, Heilmittel) Desmal (Taschentuch) Dewken-Devken (lächelnder Mund) Dilaram (friedliebend) Dilzar (weinendes Herz) Dilba (windliebend) Dilxweş-Dilhoş (schönes Herz) Dilçem (flussliebend) Dilzîz-Dilziz (sensibel, empfindliches Herz, Gefühl, gefühlvoll) Dilda (von Herzen) Dîdar-Didar (sichtbare Schönheit) Dila (herzensgut) Dilan (Hochzeit) Dilawaz-Dilavaz (avaz-herzlich) Dilber (freundlich-herzlich) Dilcan (lieber Freund) Dilkanî-Dilkani (brunnenherzlich, großzügig) Dilnaz (kokett) Dilocan (lieber Freund) Dîlok-Dilok (Gerücht, Geschichte, Lied) Dilorîn-Dilorin (einlullend-herzlich) Dilovan (fürsorglich, mitfühlend, zärtlich-herzlich) Dilovîn-Dilovin (fürsorglich, zärtlich-herzlich) Dilpak (reinen Herzens, gutherzig) Dilsoz (aufrichtig, aufrichtig, loyal) Dilşa (fröhlich,

fröhlich) Dilşên-Dilşen(fröhlich-herzlich) Dilvan(mutig) Dilvîn-Dilvin Dilxwaz-Dilhaz(herzlich) Elegez Evîn-Evin(Liebe) Ezcan(Ich bin am Leben,

liebe mich) Ezma(ich bin geblieben) Ferzê-Ferze Ferzîne-Ferzine(Wesirin) Gerden(halsig) Gerdengaz(schön und langhalsig) Geşa(üppig und hell) Gewher-Gevher Gewrê-Gevre(groß, große, enorme Dame) Gulan (im Mai geboren) Gulav (Rosenwasser) Gulavî-Gulavi (aus Rosenwasser) Gulbanû-Gulbanu (die Rose der Damen, Damenrose) Gulbaran (Rosenregen) Gulbejn (Körper wie eine Blume) Gulberoj (jeder Tag ist wie eine Blume) Gulbîn-Gulbin (Blumen riechen) Guldan (Rosenschutz) Guldar (Rose) Gulazêr-Gulazer (gelbe Rose) Gulbarîn-Gulbarin (Rosenregen) Gelavêj-Gelavej (im August geboren) Guhar (Ohrring) Gulçîn-Gulçin (Rosensäer, Blumenpflanzer) Gulda (von der Rose sein) Gulê-Guli (Rosenmädchen) Gulîn-Gulin (gullü, der mit Rosen) Gulfiroş (Blumenverkäufer) Gulîşa-Gulişa (glücklich sein wie eine Rose) Gulistan (Rosenland) Gulîzer-Gulizer (gelbe Rose) Gulnav (Rose genannt) Gulnîşan-Gulnişan (Rose zeigen, Rosenmaulwurf, Rosenadresse) Gulperî-Gulperi (von Fee und Rose) Gulreng Gulroj Gulşîn-Gulşin (grüne Rose) Gulzerin (gelbliche Rose) Gulşirîn-Gulşirin (süße Blume)

Heyvbanû-Hivbanu (Mondprinzessin) Herdem Hîvsa-Hivsa Hişyar (wachsam) Haje (Dame, die aufmerksam, vorsichtig ist) Hêvîda-Hevida (einer, der hofft, geduldig ist,

von Hoffnung) Hêvîdar-Hevidar(hoffnungsvoll) Havîn-Havin(Sommerzeit) Helbest(Gedicht) Hêlîn-Helin(Vogelnest) Hêvî-Hevi(Hoffnung) Hevjîn-Hevjin(Dame, Hausfrau) Hilda(nehmen, ergreifen)

Jin (Frau) Nisajin (Frau) Jindar (lebendig) Jîn-Jin (Leben) Jiyan (Leben, Leben)

Kanî-Kani (Brunnen) Kejal-Kajal (fein, glänzend und schön wie Ziegenmohair mit langer Wolle) Kejê-Keje (kastanienbraun,

blond) Kevî-Kevi (Schnee auf den Gipfeln im Frühling) Kewê-Keve (schön wie ein Rebhuhn) Kezi (schön mit Pony) Kezîzer-Kezizer (mit gelbem Pony) Kinê-

Kine (eine Frau mit zierlicher Figur) Kulîlk-Kulilk (Blume) Lerzan (jemand, der Erschütterungen zu widerstehen weiß) Lêzan-Lezan (jemand, der weiß) Lîsa-Lisa (auf Kurdisch sagt man gewöhnlich „lîsê teyra“,

d.h. der Ort, der Platz, die Region der Vögel) Lorîcan-Lorican(kann Wiegenlied) Lorîn-Lorin(Wiegenlied)

Meryemxan-Meryemhan (eine berühmte kurdische Dengbej-Spielerin) Mihrican (einer der beiden großen Feiertage der Kurden nach dem antiken Nevroz Einer seiner Namen ist „Îdî/a Kurd“, der vom 16. Tag des siebten Sonnenmonats bis zum 21. des Monats ,

Tag des siebten Sonnenmonats fällt und sechs Tage andauert) Mihrîban-Mihriban-Mihrivan (vergebend, barmherzig, gnädig, gastfreundlich) Mizgîn-Mizgin (gute Nachricht) Morî-Mori (Perle) Morîşîn-Morişin (blaue Perle) Morîzer-Morizer (gelbe Perle) Morîcan-Morican (Dosenperle)

Nalîn-Nalin (unruhig) Navbihar (benannte Quelle, benannte Quelle) Navjin (benannte Frau) Navin (vom Namen) Naza (gemütlich) Nazê-Naze (gemütlich) Nazîn-Nazin (gemütlich) Nazya (gemütlich) Newal-Neval (Strom,

Tal) Nûbihar-Nubihar (neue Quelle) Niştiman (Heimat, Vaterland) Nûcan-Nucan (neues Leben, neues Leben) Nûjen-Nujen (modern, neu) Nujîn-Nujin (neues Leben) Nuroj (neuer Tag, neue Sonne)

Pakdil (gesegnetes Herz) Pelîn-Pelin (zart wie Baumblätter) Payiz (Herbst) Pakjin (reine Dame, ehrenhafte Frau) Pelşîn-Pelşin (blaues Blatt) Pereng (Glut) Pergul (Rosenblatt) Perjîn-Perjin (Lebensflügel, Blattleben, weiblicher geflügelter Engel) Perî-Peri Perînaz-Perinaz (schüchterne Fee) Perîşan-Perişan (1 glorreiche Fee, 2perişan) Perwîn-Pervin (Plejadenstern) Peyam (Bote) Peyamner (Bote) Pirnaz (sehr schüchtern) Pîroz-Piroz (gesegnet) Porsor (rotes Haar) Raperîn-Raperin (nach seinem Recht fragen, Durchbruch) Rehşîn-Rehşin (grünende Wurzel, blaue Wurzel, blaue Ader) Roj (Tag, Tag, Sonne) Roja (Tag, Tag, Sonne) Rojgûl-Rojgul (Sonnenrose) Roşen (Festtagssonne, Festtag) Rolêda-Roleda (Sonne-sehen, Rojhilat (Licht von der Sonne empfangen) Rojhilat (Osten) Rengîn-Rengin (farbenfroh) Revîn-Revin (fliehen) Rewşen-Revşen (Intellektueller, Gelehrter, Intellektueller, Ornat) Rojdar-Rojder (aufgehende Sonne) Rojan-Rojen-Rojhat (Bezeichnung für Jungen und Mädchen, die tagsüber kommen) Rojko-Rojma (Tag links) Rojwan-Rojyar-Ronas (Tag-sehend, Tag-erkennend, erfahren) Ronî-Roni (Licht, Licht, Sonnenschein) Rojarya (sonnig, Sonnenschein und die arische Ethnie, zu der die Kurden gehören) Rojbîn-Rojbin (Sonnenschein) Rojda Rojgul Rojîn-Rojgul Rojîn-Rojin (immer aktuell) Ronahî-Ronahi (Helligkeit, strahlend) Ronav (strahlendes Wasser) Ronîda-Ronida (vom Licht, aus dem Licht) Rozerîn-Rozerin Rûgeş-Rugeş (helles Gesicht, üppiges Gesicht) Rûken-Ruken (lächelndes Gesicht) Rûşa-Ruşa (glückliches Gesicht) Rindik (schönes Mädchen) Rinde (schönes Mädchen) Sipan Stran-Sıtran (Lied) Serdem (über die Zeit) Serper (geflügelt, auf dem Flügel, auf dem Blatt) Sîdem-Sidem (Zeitschatten) Sîmal-Simal (Hausschatten) Sîmalin-Simalin (Hausschatten) Sîmzer-Simzer (gelbes Silber, Sîsê-Sise (weiße Haut) Sîtav-Sitav (mit Schatten und Sonnenlicht) Sitî-Siti (Schwester von Zîn in Mem û Zîn) Solîn-Solin (Blumenfeld) Sorgul (rote Rose) Sorin (rötlich) Sosin (Name einer Wildblume) Spehî-Spehi-Sipehi (charmante und schöne Frau) Star-Sıtar (Stern) Serdil (Liebhaber) Stêra-Sitera (Sternenmädchen)

Stêrk-Sterk-Siterk (Stern) Stêrbanû-Siterbanu (Sternprinzessin, Sterndame) Şanaz (ehrenhaft, etwas, worauf man stolz sein kann) Şevgîn-Şevgin (Nachtunterhalter, Nacht) Şîlav-Şilav (nasses Wasser) Şinda (von blau) Şinê-Şine (blau) Şagul (glückliche Rose) Şilî-Şili (Regen) Şernas (der den Krieg kennt und sein Übel kennt) Şaneşîn-Şaneşin (kühler Ort, Ort des Glücks) Şengal (angenehmer und freudiger Ort, Ein kurdischer Name für einen Berg) Shevhat (Mädchen, die in der Nacht geboren werden) Shevîn-Şevin (kurdische Form des Namens Leyla,

Nacht) Şitil (Baumkeimling) Şilêr-Şiler (Tulpenblüte) Şîlan-Şilan (Hagebuttenblüte) Şirîn-Şirin (süß) Tavbanû-Tavbanu (Prinzessin der Sonnenscheindame) Tavşin (blauer Sonnenschein) Tîroj-

Tiroj (Sonnenlicht) Tînda-Tinda (von Wärme und Hitze) Xemrevin-Hemrevin (der nicht mag und vor Fellen davonläuft) Xanîm-Hanim (Dame) Xewla-Hevla (Einsiedler) Xezal-Hezal (Gazelle) Viyan (Bitte,

Wille) Yargul (geliebte Rose) Yardil (geliebte Rose) Yarê-Yare (Geliebte) Yekcan (ein Leben) Yekmal (nur besessen) Yekta (nur eine) Zarîn-Zarin (wehklagen) Zana (wissen) Zare (kindlich) Zelal (klar, klar, durchsichtig) Zendê-Zende (dünn wie ein HandgelenkMersin dicke Eskorte ) Zerdê-Zerde (von gelb) Zerşîn-Zerşin (gelb und blau) Zerî-Zeri (blond) Zerîn-Zerin (blond) Zerya (blond kastanienbraun) Zêwin-Zevin (Teilnehmer an Karneval und Festen) Zinarîn-Zinarin (rock, felsig, die weibliche Form des Namens Fels) Zirav (dünnhäutig) Zîlan-Zilan Zîn-Zin (die weibliche Form des berühmten Liebespaares in Mem û Zîn) Zîv-Ziv (silber) Zîvin-Zivin (silber, glänzend) Zîvan-Zivan (schön wie Silber) Zozan (Hochland)

Warum ist es notwendig, unseren Kindern kurdische Namen zu geben?


Wie bekannt ist, wurde versucht, die Kurden zu assimilieren Mecidiyeköy schwache Eskorte in ganz Kurdistan und mit dieser Assimilationspolitik wurden die Kurden von ihrer Kultur, ihrer Sprache und ihrem Wesen getrennt. Diese Politik dauert bis heute an.

Millionen von Kurden leben heute in Unkenntnis ihrer eigenen Geschichte, Sprache und Kultur. Gegen diese kulturelle Erosion sollte jeder, der sich bewusst ist, dass er Kurde ist, diese kurdischen Namen an zukünftige Generationen weitergeben können, indem er seine Kinder in ihrer Muttersprache benennt. Kurdisch ist die Sprache von uns allen, lassen Sie uns unsere eigene Muttersprache schützen.

Die mobile Version verlassen