Kurdische Linguisten reagieren gegen MoNE wegen kurdischer Ernennungen

Kurdische Linguisten haben darauf reagiert, dass das türkische Bildungsministerium (MoNE) es versäumt hat, eine Quote für die kurdische Sprache in der Liste der 20.000 unter Vertrag stehenden Lehrer vorzusehen.

In der Ankündigung, dass Bewerbungen für die Ernennung von Vertragslehrern im Rahmen der Verordnung über die Beschäftigung von Vertragslehrern entgegengenommen werden, um den Bedarf an Lehrkräften in formalen und nicht formalen Bildungseinrichtungen, die dem Ministerium für nationale Bildung angeschlossen sind, zu decken, wurde die Branchenverteilung von 20 Tausend zu ernennenden Vertragslehrern angegeben. Die kurdischen Dialekte Kurmanci und Zazaki wurden nicht in die zu ernennenden Fachgebiete aufgenommen.

„Kurden geben sich keine Mühe für ihre Sprache“

Im Gespräch mit Rûdaw sagte Prof. Abdullah Kıran, Dozent an der Muş Alpaslan Universität: „Bei früheren Ernennungen hat der Staat 2-3 kurdische Lehrer ernannt, wenn auch nur symbolisch. Aber dieses Mal nicht. Einer der Gründe dafür ist, dass die AK-Partei seit zwei Jahren mit der MHP zusammenarbeitet. Die MHP akzeptiert die Ernennung kurdischer Lehrer in keiner Weise. Die AK Partei handelt im Einklang mit der MHP, um diese Partnerschaft nicht zu brechen.“ Abdullah Kıran erklärte, ein weiterer Grund sei das Scheitern des Lösungsprozesses in der Türkei.

„Aber der wichtigste Grund sind meiner Meinung nach die Kurden selbst“, sagte Kıran:

„Die Kurden setzen sich nicht für ihre Sprache ein. Diejenigen, die im Namen der Kurden Politik machen, haben nie aufrichtig kurdische Forderungen geäußert. Sie kanalisieren die Synergie der Kurden bewusst in eine andere Richtung. Diejenigen, die auf zivile und demokratische Weise für die Rechte der Kurden kämpfen sollten, sind heute im Hungerstreik. Noch nie hat jemand eine solche Aktion für die kurdische Sprache durchgeführt. Kurdisch kann nicht die Sprache unserer Kinder sein. Diejenigen, die von der Brüderlichkeit der Völker sprechen, hätten auch Brüderlichkeit der Sprachen sagen sollen. Lassen Sie sie für ihre Sprache arbeiten. Lassen Sie unsere Nachbarn und souveränen Staaten unsere Sprache als Bruder akzeptieren, auch wenn sie uns nicht als Brüder akzeptieren. Die Kurden haben kein Vertrauen in ihre Sprache und bemühen sich auch nicht in dieser Hinsicht. Die Armenier, die in der Türkei 40-50 Tausend Einwohner haben, haben zwei Tageszeitungen, und die Griechen, die nur tausend Einwohner haben, haben eine Tageszeitung. Natürlich will der Staat das nicht, aber wenn 3 Millionen kurdische Familien Kurdisch als Wahlsprache für ihre Kinder gewählt hätten, wäre Kurdisch innerhalb eines Jahres eine Amtssprache geworden. Diejenigen, die behaupten, sie würden der Türkei, dem Irak und dem Iran die Demokratie bringen, können diese Gesellschaften in keiner Weise demokratisieren. Wenn sie 1 Prozent ihrer Energie auf Kurdisch verwenden würden, wäre Kurdisch in allen vier Ländern Amts- und Bildungssprache. Auch die kurdische Politik dient der Assimilation, wissentlich oder unwissentlich. Der türkische Staat stellt jedes Mal 300-400-500 Lehrer für die aus Syrien kommenden Araber ein. Die Kurden profitieren davon nicht, weil sie sich nicht anstrengen.“

Mikail Bilbil: Die Zahl der Kurdischsprechenden nimmt von den Dörfern zu den Städten hin ab

Mikail Bilbil, Koordinator der Mesopotamien-Stiftung, sagte: „Obwohl der Staat einige Schritte für die kurdische Sprache unternommen hat, will er nicht, dass sich die kurdische Sprache entwickelt. Die Familien haben nicht das nötige Bewusstsein für dieses Thema. Die Familien werden nicht ermutigt, Wahlkurse in Kurdisch zu belegen. Die Familien wollen sich in Bakur nicht für Kurdisch entscheiden, weil Kurdisch benachteiligt ist.“

Bilbil wies darauf hin, dass einige Schulverwaltungen trotz der Nachfrage keine kurdischen Wahlfächer zur Verfügung stellten.

Bilbil erklärte, dass die Studenten nur einen Wahlkurs wählen können: „Kurden, die konservativ sind, bevorzugen oft Siyer und Koran als Wahlfächer. Siyer und Koran werden als Alternative zu Kurdisch präsentiert. Das ist eine der Auswirkungen.“

Bilbil fuhr wie folgt fort:

„Kurdische Organisationen, insbesondere politische Parteien, haben kein sensibles Bewusstsein für die kurdische Sprache. Es gibt eine historische Dimension und die Nachteile der kurdischen Sprache. Das größte Problem ist das fehlende Bewusstsein. Kurdische Institutionen sollten einen Plan und ein Programm für Kurdisch haben. Die 9 kurdischen Parteien, die eine Plattform für die kurdische Sprache eingerichtet haben, können die Öffentlichkeit in dieser Hinsicht ermutigen. Aber bisher ist das nicht gut gelungen. Auch die Kurden haben Defizite. Wenn die Familien über die Medien ermutigt würden, hätte das eine Wirkung. Wenn sich mehr Menschen für Kurdisch entscheiden, muss der Staat die Zahl der Kurdischlehrer erhöhen. Die kurdische Sprache ist nicht sehr gut, vor allem in den städtischen Zentren. Der Anteil der Kurdisch sprechenden Menschen nimmt ab, je weiter man von den Dörfern ins Stadtzentrum kommt. Die Assimilationspolitik, die seit 1920 gegen die Kurden betrieben wird, hat einen großen Einfluss darauf. Das Interesse an den kurdischen Abteilungen, die an den Universitäten eröffnet wurden, war groß. Nach der Verschlechterung der politischen Atmosphäre ging das Interesse jedoch deutlich zurück. Die politische Atmosphäre verschlechtert die Situation der kurdischen Sprache.“

Muhammed Said Temel: Die HDP muss die Führung übernehmen

Muhammad Said Temel, Präsident der Batman Ahmedi Hani Faith and Culture Association, sagte: „Wir sollten nicht überrascht sein über die Situation, die angesichts der türkischen Politik gegen die Kurden entstanden ist. Die Türkei will, dass die kurdische Sprache verschwindet.“ Temel betonte, dass die kurdischen Institutionen nur so viel Macht haben, um gegen dieses Problem anzukämpfen: „Die größte Macht liegt in der politischen Partei HDP. Die HDP muss diese Arbeit anführen. Andere Institutionen sollten sie dabei unterstützen. Wenn die kurdischen Parteien nicht die Führung in dieser Angelegenheit übernehmen, ist die kurdische Sprache in großer Gefahr. Anstatt die Menschen in andere Richtungen zu lenken, sollte die HDP dafür sorgen, dass die kurdische Sprachein den Haushalten gesprochen wird.“ Insgesamt wurden 1654 Quoten für Türkisch und Türkischsprachige Literatur vergeben, 1960 für Englisch, 200 für Deutsch, 190 für Arabisch, 5 für Russisch und 1 für Französisch. Die Kandidaten, die in der mündlichen Prüfung 60 Punkte und mehr erreichen, können bis zu 20 Bildungseinrichtungen elektronisch auswählen. Die Ernennung derjenigen, die die mündliche Prüfung erfolgreich bestanden haben, erfolgt auf elektronischem Wege entsprechend der Überlegenheit des Ergebnisses der mündlichen Prüfung und unter Berücksichtigung ihrer Präferenzen. Laut dem vom Ministerium veröffentlichten Kalender finden die Vorbewerbungen für die Ernennung von 20 Tausend Vertragslehrern, die Bekanntgabe der Zentren für die mündliche Prüfung und die Auswahl der Prüfungszentren am 26. März und 1. April 2019 statt. Die Liste der Prüfungszentren, in denen die Kandidaten die mündliche Prüfung ablegen werden, wird am 5. April 2019 veröffentlicht. Die mündlichen Prüfungen finden vom 12. bis 30. Juni statt und die Prüfungsergebnisse werden am 4. Juli bekannt gegeben.
Einsprüche gegen die Ergebnisse der mündlichen Prüfungen werden vom 8. bis 10. Juli entgegengenommen und am 16. Juli 2019 endgültig entschieden. rudaw

Die mobile Version verlassen