Wie schreibt und sagt man Status und Story Lyrics auf Kurdisch? Kurdische Instagram-, Whatsapp-Status-, „Über mich“- und Story-Text-Nachrichten
Es gibt viele Sprüche auf Kurdisch, die vor allem in den sozialen Medien verwendet werden können. Obwohl diese in Worte der Liebe, des Heimwehs und der Liebe, Worte der Liebe zur Natur und Worte der Liebe zu Tieren unterteilt sind, stammen sie alle aus einer Quelle. Kurdisch ist eine Sprache der Liebe und das zeigt sich in der Literatur und der Kunst. Nochmals Kurdische Sprichwörter auch in Status und Austausch verwendet. Hier sind 25 kurdische Situationsgeschichten-Texte, die wir für Sie zusammengestellt haben.
Kurdisch Instagram, Facebook, Whatsapp Status, Über mich, Story und Story Words
Wenn hûn nebin yek, hûn ê herin yek bi yek.(Wenn Sie nicht einer werden, werden Sie einer nach dem anderen gehen)
Jı rovî fenektır tune jı eyarê wi pırtır tune. (Es gibt keinen schlaueren Fuchs als den Fuchs, aber er ist voll von Fellen).
Şêr şêre. Çi jıne çi mêre. (Ein Löwe ist ein Löwe, ob männlich oder weiblich).
Kî tîn be nan û av,Kî têrbe dîl’da yâr dîxwaze.(Die Hungrigen wollen Liebe, die Satten wollen Liebe).
Hetta min xwe naskır emrê xwe xelas kır.(Ich habe mein Leben beendet, bis ich mich selbst erkannt habe)
Derdê dilekî, jî barê deh milan girantir e.(Eine Sorge im Herzen ist schwerer als zehn Lasten, die Sie tragen).
Bila mirov kuştiyê şêra be, neither girtîyê rovîya be. (Der Mensch soll der Tote des Löwen sein, aber nicht der Gefangene des Fuchses.)
Eqlé flüssig, baré gıran e.(Wer einen leichten Geist hat, trägt eine schwere Last.)
Zimanê dirêj darkukê serê xwedîyê xwe ye.(Eine lange Zunge ist für seinen Besitzer ein Specht).
Li bendate ez helîyam(„Ich bin geschmolzen vom Warten auf dich“)
Min dixwast bêjim hevalê, Ji te hez dikim delalê, Tu rêwîya wek xezalê, Dil bi xwe re bir çû. (Ich möchte sagen, mein Liebling, ich liebe dich, mein Liebling… Wie eine reisende Gazelle hast du mein Herz erobert.)
Gelek evîndar şewitîn Ji wan ez neçêtirim yarê Ji xweliya vê laşê min Gorîna min çêkin yarê. (Viele Verliebte haben mich verbrannt, ich bin schlimmer als sie, mache mein Grab mit der Asche dieses Körpers von mir, meiner Hälfte).
Dikim nakim te ji bîr nakim oy canê Destê`m nîne ji te hez dikim oy canê Gunhê`m nîne, dil te dîr e oy canê.(Was immer ich auch tue, ich kann Sie nicht vergessen, meine Liebe, ich kann nicht anders, ich liebe Sie, meine Liebe, ich habe keine Sünde, mein Herz will Sie.)
Roj bi roj dihelim heval… Tu pe nizani! Cîger dikelin bi êş girani heval. Doxtor hekim derman nadin. Ji derde min re tu dermani! Ji kula min tu derman i.(Ich schmelze von Tag zu Tag, mein Lebensgefährte. Du hast ja keine Ahnung! Meine Lunge brennt unter großen Schmerzen, mein lieber Freund. Die Ärzte und Mediziner konnten kein Heilmittel finden. Du bist das Heilmittel für mein Problem! Du bist das Heilmittel für meine Wunde! )
Tu guli ez bilbilim(Du bist die Rose und ich bin die Nachtigall)
Eşqa min wekî eşqa Mem û Zîn e.(Meine Liebe ist wie die Liebe von Mem und Zin)
Hesreta min ji bo te wekî hesreta Ehmed Kaya û Yilmaz Guney e a ku ji bo welat.( Meine Sehnsucht nach Ihnen ist wie die Sehnsucht von Ahmet Kaya und Yılmaz Güney nach ihrem Land.
Mîna stêrkên ezmana jî ber çawêmin wendabû.(Er verschwand aus meinem Blickfeld wie ein Stern am Himmel.)
Êdî kes li kesî guhdarî nake, kes li kesî xwedî dernayê. Meriv bûna bedbext, xemgîr, û bêkes. (Niemand hört mehr auf jemanden, niemand kümmert sich um jemanden. Die Menschen sind unglücklich, traurig und trostlos geworden.)
Zıkê xwe hî neke di nana bejna xwe hî di fistana e ser te be sal û zamana.(Gewöhnen Sie Ihren Magen nicht an 2 Brote, gewöhnen Sie Ihre Figur nicht an 2 Fisteln, eines Tages werden Sie Ihre Abwesenheit sehen)
Lê bi evina te dijime bawerke m’beriya te kiriye. Jina bê te ne tu jîn e. Jina bê te ez dijime. Jeder ku te’d bîra xwe tînim. Hêz dide min û dijime. Min bêriya te kiriye bawerke m’bèriya te kiriye. (Ich lebe mit Ihrer Liebe, glauben Sie mir, ich vermisse Sie so sehr. Ohne Sie ist eine Frau keine Frau. Ohne Sie sterbe ich. Immer wenn ich mich an Dich erinnere, gibst Du mir Hoffnung und ich lebe. Ich vermisse Dich so sehr, glaub mir, ich vermisse Dich so sehr.)
Deste min bernede yare… Be Te jiyan tine. Te min ji desten dijmina vesart U dil rewand ji bo evina хwe. Kir neхwese cane хwe U birindaren leven sirin. Deste Min bernede yare … Te Ez kirim hesire seven Direj ji bo rihe хwe. (Lass meine Hand nicht los, meine Geliebte… Es gibt kein Leben ohne dich. Du hast mich aus den Händen von Feinden gerettet und mich durch deine Liebe an dein Escort Istanbul gefesselt).
Ez ji te pir hez dikim cavreşamin ez ji te pir hez dikim dil birînamin. ( Ich liebe dich sehr, mein Schwarzäugiger, ich liebe dich sehr, mein Herzschmerz)
Dikim nakim te ji bîr nakim oy canê Destê`m nîne ji te hez dikim oy canê Gunhê`m nîne, dil te dîr e oy canê.(Egal, was ich tue, ich kann dich nicht vergessen, meine Liebe, ich kann nicht anders, als dich zu lieben, ich habe keine Sünde, mein Herz will dich.)
Heta heft cara li mala xwe ne gerî, gunehên xelkê hilnede.(Nehmen Sie niemandem die Sünde ab, bevor Sie nicht siebenmal zu Hause angerufen haben.)